10.10.07

how lovely

the complete

fictional

translation


of this
insipid
character study

would have been
most
appreciated

at least taking away
some
of the bitterness

associated
with manipulating this person

to a pathetic degree

and instead

letting it be

the indulgent

romance

it should.


source: user comment on fur


the criticism before the film
the film before the romance

the romance
the romance

the dramatic turns
the reels

of film

of romance

on film
of now

and
then
some.

2 comments:

Anonymous said...

Δίγλωσσος σαν τον Σωλομό και τον Κάλβο!

efpalinos said...

σαν τον κάβλο ναι..:P
πάντως μαι φρεντ απο μικρός διάβαζα σουρή..φαίνεται εε?! :))